Il modello delle piccole e medie imprese interessa i padroni perché il salario è più basso, le garanzie sulla sicurezza e i diritti sindacali sono minori o assenti del tutto, la flessibilità della produzione è altissima e spesso selvaggia.
This kind of organization keeeps the interest of masters because of its lower wages, safety warrants and trade union rights are lower or they're even absent, production flexibility is very high and often wild.
I diritti sindacali nei luoghi di lavoro.
Trade union rights in the workplace.
OCCUPAZIONE E RELAZIONI INDUSTRIALI Rispettare i diritti sindacali dei lavoratori.
EMPLOYMENT AND INDUSTRIAL RELATIONS Respect trade union rights of workers.
Vi invito caldamente a mantener fede all’impegno di rispettare i diritti sindacali continuando a garantire le vostre commesse a Mex Mode.
Please make good on your commitment to the workers at Mex Mode by resuming and continuing to place orders with the factory.
Noi trotskisti appoggiamo gli operai in lotta contro la Cosco per i diritti sindacali e per salari e benefit decenti.
Trotskyists support workers fighting for union rights and decent wages and benefits at COSCO.
Società e leggi restano fortemente conservatrici, in particolare per quanto concerne il ruolo delle donne, la pena di morte, l’omosessualità e i diritti sindacali o politici dei lavoratori immigrati.
Its society and laws remain very conservative, in particular on the subject of the role of women, the death penalty, homosexuality as well as the trade-union or political rights of immigrant labourers.
Un governo di consigli operai e contadini che ereditasse le operazioni all’estero delle imprese di Stato cinesi, rispetterebbe i diritti sindacali ed innalzerebbe salari e benefit al di sopra dei livelli localmente prevalenti.
Inheriting the overseas operations of Chinese state enterprises, a government of workers and peasants councils would honour union rights and raise pay and benefits above local scale.
O come sta facendo in Grecia il populista borghese SYRIZA (Coalizione della Sinistra Radicale), che spinge l’austerità in gola ai lavoratori greci attaccando ora i diritti sindacali.
Or like the bourgeois populist SYRIZA (Coalition of the Radical Left) is doing in Greece, shoving austerity down the throats of Greek workers, and now attacking union rights.
Occorre rafforzare i diritti sindacali e gettare le basi per la creazione di posti di lavoro dignitosi e di qualità, in linea con gli standard dell'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL).
Trade union rights must be strengthened and the foundations set for creating decent quality employment, in line with ILO standards.
La maggior parte delle piantagioni hanno un finanziamento cinese e proprio la Cina è accusata di rubare il terreno, danneggiare l'ambiente e violare i diritti sindacali dei lavoratori.
Most of the plantations have Chinese backing and are accused of stealing land, damaging the environment and violating their workers’ labor rights.
garantire, nell’utilizzare l’istituto del distacco, il mantenimento delle condizioni economiche, normative e i diritti sindacali maturati nelle società distaccanti;
when seconding workers, ensure the maintenance of financial and regulatory conditions and trade union rights accrued in the home companies;
* Il rafforzamento del fronte antimperialista per la pace, per il diritto al lavoro stabile, per i diritti sindacali e i diritti sociali come la sanità e l'istruzione gratuita.
• strengthening the anti-imperialist front for peace, for the right to full-time stable work, labour rights and social rights such as free health and education.
Organizzazione sindacale e contrattazione collettiva (parte I, Capitolo II, pp. 23 - 80); b) I diritti sindacali (Parte IV, Capitolo IV, pp. 309-321).
Trade union organization and collective bargaining (Part I, Chapter II, pp. 23-80); b) Trade union rights (Part IV, Chapter IV, pp. 309-321).
Attivissimo nelle lotte del biennio rosso su questioni concomitanti sul piano nazionale e locale quali il caroviveri, il pacifismo e l’antimilitarismo, l’emancipazione politica ed economica del proletariato, le libertà e i diritti sindacali.
Very active in the struggles of two years concurrent on the red on issues such as national and local caroviveri, pacifism el'antimilitarismo, the political and economic emancipation of the proletariat, the freedom and trade union rights.
Unia lotta per affermare in tutto il mondo i diritti sindacali e del lavoro, in modo solidale e a stretto contatto con il movimento sindacale europeo e mondiale.
With this in mind, Unia campaigns for the global implementation of worker and trade union rights - hand-in-hand and in solidarity with the European and global trade union movement.
La mia organizzazione ha lottato per 20 anni per far riconoscere i diritti sindacali al personale militare. Parliamo sia di poliziotti militari che di appartenenti alle Forze Armate.
My organization has been struggling since twenty years to get the recognition of trade union rights to military personnel, both military police and armed forces workers.
Snam applica il contratto Energia e Petrolio e garantisce a tutti i lavoratori i diritti sindacali.
Snam applies the Energy and Oil contract and guarantees trade union rights for all workers.
Noi sconfiggeremo coloro che attaccano i diritti sindacali e indeboliscono la forza industriale dei lavoratori.
We will defeat which attack the trade-union rights and weaken the industrial force of the workers.
I sistemi politici si fanno più reazionari, limitando le libertà democratiche e civili, in particolare i diritti sindacali.
At the same time the political systems are being made more reactionary, restricting democratic and civil liberties, especially trade union rights.
1.7889721393585s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?